| E E (нем. э, англ. и) - буквенное обозначение звука ми E (ит. э) - и; è (э) – есть E (ф flat clarinet (англ. и флэт кларинэт) - малый кларнет Ear (англ. йэ) - слух; play by ear (плэй бай йэ) - играть по слуху Easy listening (англ. йзи лиснин) - легкая музыка; буквально легкое слушание Ebenso (нем. эбэнзо) - так же, как раньше (simile) Éblouissant (фр. эблюисан) - ослепительно Eccedente (ит. эччэдэнтэ) - увеличенный интервал, трезвучие Eccitato (ит. эччитато) – возбужденноEcclesiastici toni (лат. эклезиастици тони) - церк. лады Échappée (фр. эшапэ) - вид предъема Echeggiando (ит. экэджандо) – звучно Échelle (фр. эшель) - гамма; буквально лестница Écho (фр. эко), Echo (нем. эхо, англ. экоу) – эхо Echo attachment (англ. экоу этэчмэнт), Echomaschine (нем. эхомашинэ) - приспособление для получения эффекта эхо на медном духовом инструменте Echoton (нем. эхотон) - 1) как эхо; 2) прием игры на валторне Echowerk (нем. эховэрк) - механизм в органе, дублирующий отдельные голоса наподобие эхо Éclair (фр. эклер) - молния, вспышка; comme des éclairs (ком дэз эклер) - как вспышки молнии [Пример: Скрябин. Соната № 7] Éclat (фр. экля) - сверкание, блеск Éclatant (эклятан) - блестящий, сверкающий; avec éclat (авэк экля) - сверкая Éclisse (фр. эклис) - обечайка у струнных инструментов Ecloga (ит. эклога), Éclogue (фр. эклог), Eclogue (англ. эклог) - эклога, пастушеская песня; то же, что egloga, églogue Ecсо (ит. эко) - эхо; quasi eco (ит. куази эко) - 1) как эхо; 2) прием игры на валторне Écossaise (фр. экосэз) – экосез Écriture (фр. экритюр) – письмо Écriture horizontale (экритюр оризонталь) - линеарное письмо Écrоu (фр. экру) - винт смычка Écroulement formidable (фр. экрульман формидабль) - страшная катастрофа [Пример: Скрябин. Симфония № 3] Édition (фр. эдисьон), edition (англ. идишн), edizione (ит. эдиционэ) - издание Effaçant (фр. эфасан) - растворяясь, исчезая Effect (англ. ифэкт), Effekt (нем. эффэкт), Effet (фр. эфэ), Effetto (ит. эффэтто) - эффект, впечатление Effeminatamente (ит. эффеминатамэнтэ), con Effeminatezza (кон эффэминатэцца) - мягко, женственно, изнеженно Effleuré (фр. эфлёрэ) - слегка касаясь Effondrement subit (фр. эфондрэман сюби) - внезапно обрушиваясь [Пример: Скрябин. Соната № 6] Effroi (фр. эфруа) - страх, ужас Égal (фр., нем. эгаль) - одинаковый, выровненный по звучанию Egloga (ит. эглога), Églogue (фр. эглог) - эклога, пастушеская песня; то же, что Ecloga, Eclogue Eguagliare la sonorita (ит. эгуальярэ ла сонорита) - уравнять звучность инструментов или голосов Eguale (ит. эгуале) - одинаковый, ровный (относительно темпа или силы звука) Egualmente (эгуальмэнтэ) - ровно, гладко Eher (нем. эер) - прежде, раньше, лучше, скорее Eifer (нем. айфэр) - усердие, рвение; im Eifer (им айфэр) – пылко Eigensinnig (нем. айгензинних) - своенравно, упрямо Eilen (нем. айлен) – спешить Eilend (айленд) – поспешно Ein (нем. айн), Einer (айнэр) - один, единица Ein wenig (нем. айн вэних) – немного Eindruck (нем. айндрук) - впечатление Einfach (нем. айнфах) - просто; то же, что semplice Eingang (нем. айнганг) - вступление Einklang (нем. айнкланг) – унисон Einleiten (нем. айнляйтэн) - вводить тему, новый материал и т. д. Einleitung (айнляйтунг) - введение, вступление Einsatzzeichen (нем. айнзаццайхэн) - вступительный знак: 1) в каноне показывает вступление имитирующих голосов; 2) знак дирижера, указывающего вступление солисту после паузы Einschnitt (нем. айншнит) – цезура Eintritt (нем. айнтрит) – вступление Eisenrahmen (нем. айзэнрамэн) - чугунная рама у фортепиано Élan (фр. элян) - порыв; avec élan (авэк элян) - с порывом Élan sublime (элян сюблим) - в возвышенном порыве [Пример: Скрябин. Симфония № 3] Élargir (фр. эларжир) - расширять, замедлять; en élargissant (ан эларжисан) - расширяя, замедляя Élargissez (эларжисэ) – расширяйте Élargir davantage (эларжир давантаж) - более широко Elastisch (нем. эластиш) - гибко, эластично Élégamment (фр. элегаман), Elegant (нем. элегант, англ. элигэнт), Élégant (фр. элеган), Elegante (ит. элегантэ) - изящно, элегантно, изысканно Elegia (ит. эледжиа), Élegie (фр. элежи), Elegie (нем. элеги), Elegy (англ, элиджи) – элегия Elegiac (англ. элиджайэк), Elegiaco (ит. эледжиако), Élégiaque (фр. элежиак), Elegisch (нем. элегиш) - элегический, печальный Elektrische Musikinstrumente (нем. электришэ музикинструмэнтэ) - электрические музыкальные инструменты (электрогитара и др.) Elektronische Musik (нем. электронишэ музик) - электронная музыка, организация звуков, вызываемых спец. электрогенерирующими аппаратами Elementartheorie (нем. элементартэори) - элементарная теория музыки Elevamente (ит. элевамэнтэ), Elevato (элевато), Élevé (фр. элевэ) - возвышенно, приподнято Eleventh (англ. илэвнс) - ундецима Embellishment (англ. имбэлишмэнт), Embellissement (фр. анбэлисман) - украшение, мелизм Embouchure (фр. анбушюр, англ. амбушуэ) - 1) амбушюр; 2) мундштук у медных духовых инструментов (фр.) Emotion (нем. эмоцион, англ. имбушн), Émotion (фр. эмосьон), Emozione (ит. эмоционэ) - эмоция, волнение, возбуждение Empfindung (нем. эмпфиндунг) - чувство Empfunden (эмпфундэн), mit Empfindung (мит эмпфиндунг) - с чувством Emploi (фр. анплуа) – амплуа Emporté (фр. анпортэ) - вспыльчиво, горячо, с порывом Emportement (анпортэман) - порыв, вспыльчивость, пылкость Ému (фр. эмю) - возбужденно, взволнованно, трогательно En animant toujours d'avantage (фр. ан аниман тужур давантаж) - все более и более оживляясь [Пример: Равель. «Дафнис и Хлоя»] En animant un peu (фр. ан аниман эн пэ) - несколько живее En augmentant (фр. ан огмантан) –усиливая En cédant (фр. ан сэдан) – замедляя En conservant le rythme (фр. ан консэрван лё ритм) - сохраняя ритм En dehors (фр. ан дэор) - выделяя мелодию или отдельный голос; буквально во вне En délire (фр. ан дэлир) - в исступлении [Пример: Скрябин. Соната № 7] En demiteinte et d'un rythme las (фр. ан дэмитэнт э д'эн ритм ля) - в полутени, устало [Пример: Равель] En élargissant (фр. ан эларжисан) - расширяя, замедляя En poussant (фр. ан пуссан) - 1) смычок вверх; 2) подталкивать бубен En précipitant (фр. ан прэсипитан) – ускоряя En retenant peu a peu (фр. ан рэтэнан пэ а пэ) - постепенно замедляя En rêvant (фр. ан рэван) - мечтательно En s'éloignant (фр. ан сэлюаньян) - удаляясь, замирая En s'eteignant peu á peu (фр. ан сэтэньян пэ а пэ) - понемногу угасая En se perdant (фр. ан сэ пэрдан) - исчезая, растворяясь En se rapprochant peu à peu (фр. ан сэ рапрошан пэ а пэ) - постепенно приближаясь [Пример: Дебюсси. «Фейерверк»] En secouant (фр. ан сэкуан) - встряхивая бубен En serrant (фр. ан сэрран) - ускоряя; буквально сжимая En tirant (фр. ан тиран) - движение вниз смычком Enarmonico (ит. энармонико) - энгармонический Enchainement (фр. аншэнэман) - 1) последовательность, сочетание аккордов; 2) без перерыва; то же, что attacca; буквально сцепление, связь Enchatnez (аншэнэ) – свяжите Enchaînement (фр. аншантман) - очарование; avec enchantement (фр. авэк аншантман) - чарующе [Пример: Скрябин. Соната № б] Enclume (фр. анклюм) - наковальня (ударный инструмент) Encore (фр. анкор, англ. онко) - еще, снова, вдобавок Energetic (англ. инэджэтик), Energico (ит. энэрджико), Énergique (фр. энэржик), Energisch (нем. энэргиш) - энергично, сильно, решительно Enfaticamente (ит. анфатикамэнтэ), Enfatico (энфатико) - напыщенно, высокопарно Enflammé (фр. анфлямэ) - пламенно, возбужденно Enge Lage (нем. энге лаге) - тесное располож. голосов Engführung (нем. энгфюрунг) - стретта в фуге Englisch Horn (нем. инглиш хорн), English horn (англ. инглиш хоон) - англ. рожок English violet (англ. инглиш вайелит) - смычковый инструмент типа виоль д'амур Enharmonic (англ. инхамоник), Enharmonique (фр. анармоник), Enharmonrsch (нем. энхармониш) - энгармонический Énigmatique (фр. энигматик) - загадочно Enlevez la sourdine (фр. анлевэ ла сурдин) - снимите сурдину Ensemble (фр., англ. ансамбль), Ensemble (нем. ансамбль) - ансамбль Entfernt (нем. энтфэрнт) - вдали; in Entfernung (ин энтфэрнунг) - в отдалени Enthousiasme (фр. энтузиазм), Enthusiasme (англ. интьюзиэзм), Enthusiasmus (нем. энтузиазмус), Entusiasmo (ит. энтузиазме) - энтузиазм, восторг Entusiastico (ит. энтузиастико) - восторженно Entr'acte (фр. антракт) - антракт Entrain (фр. антрэн) - увлечение; avec entrain (авэк антрэн) – увлеченно Entrance (англ. энтрэнс), Entry (энтри), Entrata (ит. энтрата), Entree (фр. антрэ) - 1) вступление голоса, инструмента, темы; 2) интродукция Entrüstet (нем. энтрюстэт) - негодующе [Пример: Р. Штраус. «Дон- Кихот»] Entschieden (нем. энтшидэн), Entschlossen (энтшлоссэн) - решительно, твердо, смело Environ (фр. анвирон) - в пределах, приблизительно (ставится при обозначении темпа по метроному) Épanouissement de forces mystérieuses (фр. эпануисман дэ форс мистэрьёз) - расцвет таинственных сил [Пример: Скрябин] Epilog (нем. эпилог), Epilogo (ит. эпилого), Épilogue (фр. эпилог), Epilogue (англ. эпилог) – эпилог Épinette (фр. эпинэт) – спинет Episode (нем. эпизоде, англ. эписоуд), Épisode (фр. эпизод), Episodio (ит. эпизодио) - эпизод, раздел крупной муз. формы Epitalamio (ит. эпиталамио), Épithalame (фр. эпиталам) - эпиталама (свадебная песнь) Equabite (ит. экуабиле) - ровный, равномерный Erhaben (нем. эрхабэн) - возвышенно, благородно, величаво Erhöhung (нем. эрхёунг) - повышение темперирование тона Erhöhungszeichen (нем. эрхёунгсцайхэн) - знак повышения (диез) Ermattend (нем. эрматтэнд), Ermüdet (эрмюдэт) – утомленно Erniedrigung (нем. эрнидригунг) - понижение темперирование тона Erniedrigungszeichen (нем. эрнидригунгсцайхэн) - знак понижения (бемоль) Ernst (нем. эрнст), Ernsthaft (эрнстхафт), Ernstlich (эрнстлих) – серьезно Eroico (ит. эроико) – героический Erotic (англ. иротик), Erotico (ит. эротико), Erotique (фр. эротик), Erotisch (нем. эротиш) – эротический Erregt (нем. эррэгт) - возбужденно, взволнованно Erst (нем. эрст) - сначала, сперва, прежде всего, только (лишь) Erste (эрстэ) – первые Erstauffuhrung (нем. эрстауффюрунг) - 1- е исполнение в данной стране или городе Ersterbend (нем. эрштэрбэнд) - замирая; то же, что morendo Erzählend (нем. эрцэленд) - повествовательно Erzlaute (нем. эрцлаутэ) - басовая лютня ...es (нем. эс) - добавление es после буквен. назв. ноты означает бемоль, напр. Des (дес) - ре-бемоль Esacordo (ит. эзакордо) – гексахорд Esafonico (ит. эзафонико), Esatonale (эзатонале) – целотонный Esaltato (ит. эзальтато) - экзальтированно, возбужденно Esaltazione (эзальтационэ) - экзальтация, восторг Esatto (ит. эзатто) - тщательно, точно Esclamato (ит. эскламато) - подчеркнуто Esecuzione (ит. эзэкуционэ) - исполнение Eseguire (эзегуйрэ) – исполнять Esercizio (ит. эзэрчицио) - экзерсис, упражнение ...eses (нем. эсэс) - добавление eses после буквенного названия ноты означает дубль-бемоль, напр. Deses - ре-дубль-бемоль Esitando (ит. эзитандо) - нерешительно Espace (фр. эспас) - промежуток между двумя линиями нотоносца Espansivo (ит. эспансиво) - экспансивно, бурно Espirando (ит. эспирандо) - замирая; то же, что morendo Esposizione (ит. эспозиционэ) - экспозиция Espressione (ит. эспрэссионэ) - выражение, выразительность, экспрессия; con Espressione (кон эспрэссионэ), Espressivo (эспрэсейво) - выразительно, экспрессивно Esquisse (фр. эскис) – эскиз Estaticamente (ит. эстатикамэнтэ), Estatico (эстатико) - восторженно, в экстазе Estemporalita (ит. эстэмпоралита) – импровизация Estensione (ит. эстэнсионэ) - диапазон Estinguendo (ит. эстингуэндо) - угасая, ослабевая Estinto (эстинто) - раслабленно, приглушенно Estompé (фр. эстонпэ) – смягченно Estro (ит. эстро) - вдохновение, пыл, каприз Estro poetico (эстро поэтико) - поэтическое вдохновение et (лат. эт, фр. э) - и, а Éteint (фр. этэн) – погасший Étendue (фр. этандю) - диапазон голоса, инструмента Eterofonia (ит. этерофониа) – гетерофония Étincelant (фр. этэнсэлян) – сверкая Étouffé (фр. этуфэ) - приглушенно Étouffez (этуфэ) - заглушайте звук - указание для арфы и фортепиано Étouffoir (фр. этуфуар) - 1) сурдина; 2) демпфер (у фортепиано) Étrange (фр. этранж) - странно, причудливо Étude (фр. этюд), Etüde (нем. этюдэ), Etude (англ. эйтьюд) – этюд Etwas (нем. этвас) - несколько, немного, чуть Etwas lebhaft mit leidenschaftlicher Empfindung, doch nicht zu geschwind (нем. этвас лебхафт мит лайдэншафтлихер эмпфиндунг, дох нихт цу гешвинд) - довольно оживленно и страстно, но не слишком быстро Бетховен. «Предостережение Грет» Etwas zurückgehalten in der Bewegung (нем. этвас цурюкгехальтэн ин дэр бэвэгунг) - несколько замедляя движение Eufonia (ит. эуфониа), Euphonie (фр. эфони), Euphonie (нем. ойфони), Euphony (англ. юфэни) – благозвучие Eufonico (ит. эуфонико), Euphonic (англ. юфэник), Euphonique (фр. эфоник), Euphonisch (нем. ойфониш) – благозвучно Eufonio (ит. эуфонио), Euphonium (лат. эуфониум, фр. эфонион, англ. юфэниум), Euphonium (нем. ойфониум) - эуфониум; 1) медный духовой инструмент (баритон); 2) один из регистров органа Eventuell (нем. эвентуэль), Éventuellement (фр. эвантюэльман) - по возможности Evergreen (англ. эвэгрин) - популярная, «не стареющая» мелодия в легкой музыке; буквально вечнозеленая Évitee (фр. эвитэ) - прерванный каданс Evolutio (лат. эволюцио) - обращение голосов в двойном контрапункте Ex abruptо (лат. экс абрупто) - сразу, внезапно Ex tempore (лат. экс тэмпорэ) - импровизационно Exagérer (фр. эгзажэрэ) - преувеличивать; en exagerant (ан эгзажэран) – преувеличивая Exaltation (фр. эгзальтасьон) - волнение, восторженность, экзальтация Exalte (эгзальтэ) - восторженно, взволнованно Excessivement (фр. эксэссивман) - чрезвычайно, крайне Execute (англ. эксикьют), Exécuter (фр. эгзэкютэ) - исполнять Execution (англ. эксикьюшн), Execution (фр. эгзэкюсьон) – исполнение Exercice (фр. эгзэрейс), Exercise (англ. эксэсайз), Exerzitium (нем. экзэрцициум) – упражнение Expansion (фр. экспансьон) - бурное излияние чувств Exposition (фр. экспозисьон, англ. экспозишн), Exposition (нем. экспозицион) – экспозиция Expressif (фр. экспрэсейф) - выразительно Expression (экспрэсьон, англ. икспрэшэн) - выразительность, экспрессия Expressif et doucement appuye (фр. экспрэсейф э дусман апюйе) - выразительно и слегка подчеркнуто [Пример: Дебюсси. «Колокольный звон сквозь листву»] Expressif et doucement soutenu (фр. экспрэсейф э дусман сутэню) - выразительно, слегка задерживая [Пример: Дебюсси. «Памяти Рамо»] Expressif et pénétrant (фр. экспрэсейф э пэнэтран) - выразительно, проникновенно [Пример: Дебюсси. «Противоположение звучностей»] Expressif et recueilli (фр. экспреэсейф э рэкейи) - выразительно и сосредоточенно [Пример: Дебюсси. «Лейтенанту Жаку Шарло»] Expressif et un peu suppliant (фр. экспрэсейф э эн пэ сюплиан) - выразительно и как бы умоляя [Пример: Дебюсси. «Прерванная серенада»] Expressive (англ. икспрэссив) - выразительный Extatique (фр. экстатик) - в экстазе Extravagance (фр. экстраваганс, англ. икстравигэнс), Extravaganz (нем. экстраваганц) - экстравагантность, причудливость Extravaganza (англ. экстрэвэгэнцэ) - 1) музыкальная пьеса с комическими нарушениями принятых правил; 2) жанр оперетты в США (компиляция популярных мелодий) Extrêmement (фр- экстрэмэман) - чрезвычайно, крайне | |